こんにちは。ブロガーのくらげです。
なんて思ったことはございませんか??
そんな悩みを解決するために、
本日はアイシールド21の名言&タイトルを英語にしてみました。
英語学習を始めたい方などは、漫画から入ることをおすすめします。
漫画なら元々日本語で馴染みあるし、意味やシチュエーション別での
英語の使い方などを学びやすいからです。
ぜひ試してみてください。
英語版のタイトルは、
『Eye shield 21』
となっております。
そのままでしたw
それでは名言をご覧ください!
(※音声ファイルはサンプルです。)
アイシールド21の名言を英語にしてみた
この漫画は、僕にとってのジャンプ全盛期の中の一つに入る
大人気アメフト漫画です。
この漫画のおかげでアメフト詳しくなりました。
ストーリーもキャラクターもイカしてるのでぜひ
ご覧になってみてください。
悪魔は神には頼らねえ(蛭魔妖一)
『Devils don’t ask gods for favors.』
ないもんねだりしてるほど暇じゃねえ。(蛭魔妖一)
『We don’t have time to waste asking for things we don’t have.』
最初で最後のチャンスをください。(パトリック・スペンサー)
『Give me first and last chance.』
追い込まれるほど人間強くなる。
小市民はいつも挑戦者を笑う(蛭魔妖一)
『Common folks always laugh at challengers.』
強くなるんだ。嘘が本当になるように。(小早川セナ)
『I gotta get stronger.I will make the lies become reality.』
どうしてこんな処にいる。どうしてあのフィールドで戦ってないんだ。(金剛雲水)
『Why am I here….Why am I not fighting on this field…』
後悔後を絶たず。
何もしなかったから、何もできなかった。
『I didn’t do anything.That’s why I couldn’t do anything.』
勇気を出せば全てが変わる。
1%、負けるんだぞ。
『We have possibility of 1 percent to lose.』
勝負に絶対はない。
待たせたな。(ムサシ)
『I’m late.』
待ってましたーーー!!!
好きなアニメ・漫画の言葉を英語にしてみよう!!
次は自分なりにアニメや漫画の名言を英語にしてみましょう!!
自分の好きな漫画などの方がモチベーション上がりますからね。
もしその漫画の英語版があるなら、自分で英語にしてから英語版で
答え合わせをしてみましょう。
日本語をそのまま英語にするのではなく、前後の文脈などを考えながら
ニュアンスを意識しつつ英語に訳してみましょう。
まとめ
いかがでしたか。
これから色々な漫画やアニメの名言を英語にしていこうと思います。
もしリクエストなどありましたら気軽にお問い合わせフォームから
セリフをお送りください。
お待ちしてます!
ではまた👋
色々なアニメ・漫画の名言集
その他色々記事を書かせていただいてますので、よかったらこちらからご覧ください。
・ジョジョの奇妙な冒険
・東京卍リベンジャーズ
・ワールドトリガー
・転生したらスライムだった件
・ブラッククローバー
・終末のワルキューレ
・ザ・ファブル
・ディズニー
・ハイキュー
・ワンパンマン
・ドラゴンボール
・黒子のバスケ
・はじめの一歩
・カイジ
・約束のネバーランド
・僕のヒーローアカデミア
・エヴァンゲリオン
・キングダム
・デスノート
・ナルト
・鋼の錬金術師
・ハンター×ハンター
・進撃の巨人
・スラムダンク
・鬼滅の刃
・呪術廻戦
・ワンピース