こんにちは。ブロガーのくらげです。
なんて思ったことはございませんか??
そんな悩みを解決するために、
本日はハンターハンターの名言を英語にしてみました。
英語学習を始めたい方などは、漫画から入ることをおすすめします。
漫画なら元々日本語で馴染みあるし、意味やシチュエーション別での
英語の使い方などを学びやすいからです。
ぜひ試してみてください。
英語版のタイトルは、
『HUNTER×HUNTER』
となっております。
そのままです。
それでは名言をご覧ください!!
(※音声ファイルはサンプルです。)
小さい頃から読んでて大ファンなんです!!
早く再開してほしいー!!
ハンターハンターの名言を英語にしてみた
独特の世界観でファンの多いこの作品。
名言も数々生まれました。
英語にして勉強しましょう!
その人を知りたければ、その人が何に対して怒りを感じるかを知れ。(ゴン)
『If you wanna know a people,You have to know what makes them angry.』
友達になるのだって資格なんていらない。(ゴン)
『We don’t need anything to become friend.』
その通り!!
キルアじゃなきゃだめなんだ。(ゴン)
『It can’t be anyone alse.Only killua can.』
逆だよ ゴン。俺なんだ。ゴン。お前に会えて本当によかった。(キルア)
『No.It’s me,Gon.I am so glad to have met you.』
良いハンターってやつは動物に好かれちまうんだ(カイト)
『Good hunter is liked by animals.』
カイトは本当にカッコ良いキャラですよね。
憧れです。
完璧に勝つ。だろ?ゴン。(ヒソカ)
『We have to win perfectly.Right?Gon.』
気狂いなのになんであんなに魅力的なんでしょうか?
ジン。喜べ。こいつは間違いなくお前の息子だ。(レイザー)
『Ging.You must be happy don’t you?He is definitely your son.』
1人だけでも自分を信じてくれる人間がいれば救われる・・と、じんが教えてくれた。(レイザー)
『Ging told me…If I have the only one who trust me,I can be happy.』
この世の哲学みたいです。
猫の手はいらん。必要なのは強者のみ。(ネテロ会長)
『We don’t need useless parson.We just need strong man.』
ピトーを吹っ飛ばしたときは誰もが興奮しましたよね。
好きなアニメ・漫画の言葉を英語にしてみよう!!
次は自分なりにアニメや漫画の名言を英語にしてみましょう!!
自分の好きな漫画などの方がモチベーション上がりますからね。
もしその漫画の英語版があるなら、自分で英語にしてから英語版で
答え合わせをしてみましょう。
日本語をそのまま英語にするのではなく、前後の文脈などを考えながら
ニュアンスを意識しつつ英語に訳してみましょう。
まとめ
いかがでしたか。
これから色々な漫画やアニメの名言を英語にしていこうと思います。
もしリクエストなどありましたら気軽にお問い合わせフォームから
セリフをお送りください。
お待ちしてます!
ではまた👋
色々なアニメ・漫画の名言集
その他色々記事を書かせていただいてますので、よかったらこちらからご覧ください。
・ジョジョの奇妙な冒険
・東京卍リベンジャーズ
・アイシールド21
・ワールドトリガー
・転生したらスライムだった件
・ブラッククローバー
・終末のワルキューレ
・ザ・ファブル
・ディズニー
・ハイキュー
・ワンパンマン
・ドラゴンボール
・黒子のバスケ
・はじめの一歩
・カイジ
・約束のネバーランド
・僕のヒーローアカデミア
・エヴァンゲリオン
・キングダム
・デスノート
・ナルト
・鋼の錬金術師
・進撃の巨人
・スラムダンク
・鬼滅の刃
・呪術廻戦
・ワンピース